سقوط
القود من
المسلم
للكافر
10- Kafir'i Öldüren
Müslümana Kısas'ın Kaldırılması
أخبرنا أحمد
بن حفص بن عبد
الله
النيسابوري قال
حدثني أبي قال
حدثني
إبراهيم وهو
بن طهمان عن
عبد العزيز بن
رفيع عن عبيد
بن عمير عن
عائشة أم
المؤمنين عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أنه قال
لا يحل قتل
مسلم إلا في
إحدى ثلاث
خصال زان محصن
فيرجم ورجل
يقتل مسلم متعمدا
فيقتل ورجل
يخرج من
الإسلام
فيحارب الله عز
وجل ورسوله
فيقتل أو يصلب
أو ينفى من
الأرض
[-: 6919 :-] Müminlerin annesi Hz.
Aişe, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Şu üç şeyden biri
hasıl olmadıkça müslüman'ın öldürülmesi caiz değildir. Ancak evli olup ta zina
eden kişi taşlanarak öldürülür. Müslüman kişiyi bilerek öldüren kişi kısasla
öldürülür ve müslümanlıktan mürted olup ta Allah ve Resulüne savaş açan kişi,
ya öldürülür, ya asılır, ya da sürgün edilir" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 8/23; Tuhfe:
16326
3406. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا محمد
بن منصور قال
حدثنا سفيان
عن مطرف بن
طريف عن
الشعبي قال
سمعت أبا
جحيفة يقول سألنا
عليا فقلنا هل
عندكم من رسول
الله صلى الله
عليه وسلم شيء
سوى القرآن
فقال لا والذي
فلق الحبة
وبرأ النسمة
إلا أن يعطي
الله عز وجل
عبدا فهما في
كتابه أو ما
في هذه
الصحيفة قلنا
وما في الصحيفة
قال فيها
العقل وفكاك
الأسير وأن لا
يقتل مسلم
بكافر
[-: 6920 :-] Şa'bi, Ebu Cuhayfe'den
bildiriyor: Hz. Ali'ye: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in sana
Kur'an'dan başka bıraktığı bir şey var mı?" diye sorduğumuzda: "Tohum
tanesini çatlatan ve canlıyı yaratan Allah'a yemin olsun ki yoktur. Ancak Allah
kuluna Kitab'ında ve şu sahifede olanları anlama kabiliyeti verdi" dedi.
"5ahifede ne var?" dediğimizde: "Diyet, esirlerin fidyesinin
ödenmesi ve kafiri öldüren müslümana kısas yapılmaması hakkında bilgiler
var" dedi.
MüctebEı: 8/24; Tuhfe:
10311
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (2035, 4530) ve Ahmed, Müsned (959) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن بشار قال
حدثنا الحجاج
بن منهال قال
حدثنا همام عن
قتادة عن أبي
حسان قال قال
علي ما عهد
إلي رسول الله
صلى الله عليه
وسلم شيئا دون
الناس إلا في
صحيفة في قراب
سيفي فلم
يزالوا حتى
أخرج الصحيفة
فإذا فيها
المؤمنون
تكافأ دماؤهم
يسعى بذمتهم
أدناهم وهم يد
على من سواهم
لا يقتل مؤمن
بكافر ولا ذو
عهد في عهده
[-: 6921 :-] Ebu Hassan, Hz. Ali'den
bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in sadece bana özel
yaptığı bir vasiyeti olmadı. Ancak bana kılıcımın kınındaki şu sahifeyi
bıraktı. Oradakiler sahifeyi görmek isteyince Hz. Ali onu çıkardı. Sahifede
şunlar yazılıydı: "Müminlerin, kanları kısasta birbirine eşittir. Kavmin
en aşağısı bile düşmanı himayesi altına alabilir. Kafiri öldüren kişiye kısas
yapılamaz. Müslümanlarla anlaşması olan da anlaşmaya uyduğu müddetçe
öldürülamez. "
Mücteba: 8/24; Tuhfe:
10279
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (2035, 4530) ve Ahmed, Müsned (959) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا أحمد
بن حفص بن عبد
الله قال
حدثني أبي قال
حدثني
إبراهيم بن
طهمان عن الحجاج
بن الحجاج عن
قتادة عن أبي
حسان الأعرج
عن الأشتر أنه
قال لعلي إن
الناس قد تشفع
بهم ما يسمعون
فإن كان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
عهدا إليك
عهدا فحدثنا
به قال ما عهد
إلي رسول الله
صلى الله عليه
وسلم عهدا لم
يعهده إلى
الناس غير أن
في قراب سيفي
صحيفة فإذا
فيها
المؤمنون
تكافأ دماؤهم
يسعى بذمتهم
أدناهم لا
يقتل مؤمن
بكافر ولا ذو
عهد في عهده
[-: 6922 :-] Ebu Hassan el-A'rec der
ki: Eşter, Hz. Ali'ye: "Duyulan şeyler insanlar arasında yayılmaya
başladı. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) sana bir vasiyet ettiyse bizlere de
söyle" dedi. Hz. Ali: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bana,
başkasına yapmadığı bir vasiyeti yapmadı. Ancak bana kılıcımın kınındaki şu
sahifeyi bıraktı" dedi. Sahifede şunlar yazılıydı: "MüminIerin
kanları kısasta birbirine eşittir. Kavmin en aşağısı düşmanı himayesi altına
alabilir. Kafiri öldüren kişiye kısas yapılamaz. Müslümanlarla anlaşması olan
da anlaşmaya uyduğu müddetçe öldürülemez."
8628. hadiste tekrar
gelecektir. - Mücteba: 8/24; Tuhfe: 10279
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (2035, 4530) ve Ahmed, Müsned (959) rivayet etmişlerdir.